Prevod od "bih znala" do Brazilski PT


Kako koristiti "bih znala" u rečenicama:

Ne bih znala šta da kažem.
Eu não saberia o que dizer.
Ne bih znala kako da poènem.
Eu nem saberia por onde começar.
Ne bih znala šta da radim.
Eu não teria conhecido o que fazer.
Èak i da sam radila za njega, ništa ne bih znala.
Colson era cheio de segredos. Mesmo se tivesse trabalhado com ele, não saberia de nada.
Ja verovatno ne bih znala reæi je li bio pametan ili ne.
Eu não saberia dizer se era inteligente.
Rado bih znala postupak, da ti ne remetim rutinu.
Só quero saber a rotina, os procedimentos, para não atrapalhar.
Rado bih znala èemu ta smrknutost.
Gostaria de saber o que está por trás de seu rosto sério.
Žao mi je, ne bih znala.
Não faço idéia do que esteja falando.
Ja ne bih znala šta bih ja bez tebe.
E o que eu faria sem você?
Ne bih znala, ne razgovaramo o turniru.
Não sei. Na verdade não conversamos sobre o torneio.
Naravno, kad bih znala šta je to.
Claro, posso saber do que se trata?
Ne bih znala što napraviti da ti nisi ovdje.
Não tenho certeza do que faria se você não estivesse aqui.
Ne treba mi Ispovedaè da bih znala istinu. Trebalo bi da verujem svom mužu.
Não preciso de uma Confessora para me dizer que deveria acreditar no meu marido.
Kad bih znala da æe ga to uèiniti manje zbunjenim, rekla bi mu odmah.
Se soubesse que o deixaria menos confuso, contaria agora.
Kao da bih znala gde da naðem ljude u ovom mizernom gradu.
Como se eu fosse encontrar pessoas nesse fim de mundo.
Da je ona ostala sa Ericom, ja za to i dalje ne bih znala.
Se ela tivesse ficado com Eric, eu não saberia, não é?
Pomoglo bi mi kad bih znala uzrok.
Ajudaria muito se eu soubesse a causa.
Misliš li da ne bih znala da mi je Hari Poter u kuæi?
Acho que saberia se Harry Potter estivesse em minha casa.
Ali pretpostavljam da ti nisam toliko važna u tvom novom životu da bih znala.
Mas acho que não sou tão importante na sua nova vida pra saber.
Zato što u davnim vremenima nikad ne bih znala da je toliko glup.
Porque antigamente eu nunca saberia que ele era tão estúpido.
Ne moram gledati tvoju auru da bih znala da si ljuta na mene.
Não preciso ler sua aura... para saber que está chateada comigo.
Da nikad nisam vidjela tu sliku, nikad ne bih znala.
Se eu não tivesse visto a foto, eu não teria sabido.
Volela bih kad bih znala šta da kažem da se oseæaš bolje.
Gostaria de saber o que dizer para fazê-lo sentir-se melhor.
Ne bih znala što uèiniti bez tebe.
Obrigada, Frank. Não saberia o que fazer sem você.
Mogla bih da se nataknem na hidrant, a èak ne bih znala da sedim.
Poderia sentar forte em um hidrante, e nem saberia que estaria sentada.
Mogli bi da stavite bilo šta... unutra, a ja ne bih znala koji je to predmet.
Você poderia colocar qualquer coisa... aqui dentro. E eu não saberia qual objeto seria.
Ne bih znala gde da poènem.
Mas eu não saberia por onde começar.
Da, mislim da bih znala da otvorim kovertu.
Sim, acho que posso abrir um envelope.
Da se Dekster zabavlja sa Hanom Mekej ja bih znala za to.
Se Dexter namorasse Hannah McKay, eu saberia.
Ne bih znala ništa o tome.
Eu não sei nada sobre o assunto.
Ne moram da ih proèitam da bih znala šta piše.
Não preciso ler os relatórios deles para saber o que eles dizem...
Koldere, èak i da želim da ti pomognem, ne bih znala odakle da poènem.
Kaulder, mesmo que eu quisesse ajudá-lo, não sei por onde começar.
Moram je otvoriti kako bih znala zašto.
Vou abrir e ver o que tem.
Ne bih znala šta da obuèem za koncert.
Eu nem sei o que vestir num show.
Pomoglo bi mi kada bih znala šta tražiš.
Tudo bem. Ajudaria saber o que está procurando.
Barem bih znala na èemu sam.
Pelo menos eu saberia qual era minha situação.
Upravo sam te trebala staviti u kategoriju kako bih znala šta reći za tebe ali onda sam shvatila da ne znam u koju kategoriju želiš da te svrstam, pa, sam mislila, "Mislim da nema vremena
Eu deveria te colocar numa categoria, assim eu saberia o que te dizer. Mas então percebi que não sei em que categoria você quer estar. Então eu pensei:
Naravno, kada bih znala gde je.
Eu perguntaria se soubesse onde ela está...
Nisam dorasla zadatku, ne bih znala da odgovaram.
Eu? Não tenho capacidade. Eu não saberia responder.
Ne bih znala što Vam mogu ponuditi?
Não sei o que posso oferecer.
To bih ti i ja nabavila da želim da te vratim samo kada bih znala šta je to i čemu to služi.
É exatamente o que te daria se soubesse o que é ou o que você faz.
Pratila sam te pre neki dan da bih znala gde si otišla.
Segui você no outro dia para saber onde iria.
Ni ja ne bih znala dok joj ne bih ušla u mozak.
Nunca terei uma solução a menos que entre no cérebro dela.
Znala sam dovoljno, to jest, da bih znala da ću biti turistkinja u Kuranu - jedna od informisanih, čak i jedna od onih sa iskustvom, ali ipak stranac, agnostička Jevrejka koja čita tuđu svetu knjigu.
Eu sabia o suficiente, isto é, para saber que seria uma turista no Alcorão – uma pessoa informada, até mesmo uma pessoa com experiência, mas ainda uma estranha, uma judia agnóstica lendo o livro sagrado de um outro.
I shvatila sam da, da bih znala kuda idem, morala sam da znam gde sam bila.
E percebi que, a fim de saber para onde estava indo, eu tinha que saber onde estivera.
Sećam se da sam pomislila, samo kad bih znala kakav bi moj život u svakoj karijeri bio.
Eu me lembro de pensar comigo mesma, Se ao menos eu soubesse como seria minha vida em cada uma das carreiras...
Ne bih znala koji je dobar roman iz Namibije.
Não conhecia um bom romance da Namíbia.
1.0382761955261s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?